Aziatisch eten

TikTok-chef Cassie Yeung en haar moeder over het uiten van liefde door middel van eten

Алекс Рейн 24 Февраля, 2026
247continiousmusic

Cassie Yeung

Cassie Yeung

Where I'm From: Now and Gen bevat gespreksstukken tussen generaties - zoals een jongere vrouw en haar grootmoeder - waarin onderwerpen als schoonheidsrituelen, financiën of het huwelijk worden besproken. Voor onze nieuwste aflevering spraken we met de beroemde TikTok-kok Cassie Yeung en haar moeder, Betty, over de betekenis van eten in hun Chinese Singaporese cultuur. Lees hieronder hun gesprek over eten.



Voor Aziatisch-Amerikaanse gezinnen is eten persoonlijk. Het gaat om meer dan alleen levensonderhoud. Voedsel is een manier voor Aziatische Amerikanen, en vooral voor immigranten, om hun tradities en erfgoed levend te houden en contact te maken met hun families, ondanks afstand, taalbarrières en geschiedenis. Dat is zeker het geval voor contentmaker en chef-kok Cassie Yeung, die bekend staat om haar leuke, persoonlijkheidsgerichte recepten, zoals haar populaire 'Takeout Who?' serie waarin ze gewone afhaalmaaltijden opnieuw creëert.

'Als mijn moeder er niet was geweest, denk ik niet dat ik de chef-kok zou zijn die ik nu ben.'

Cassie gebruikt haar liefde voor eten en koken om contact te maken met haar uitgebreide familie. haar ruim drie miljoen volgers op TikTok , en het allerbelangrijkste: haar moeder, Betty. Betty inspireerde haar zelfs om nieuwsgierig te worden in de keuken. 'Ik geef het niet graag toe, maar als mijn moeder er niet was geweest, denk ik niet dat ik de chef-kok zou zijn die ik nu ben', zegt ze. 'Ze groeide op met het koken van elke maaltijd voor het gezin en dat sijpelde zeker door toen ze naar de Verenigde Staten kwam. Wat er ook gebeurde, na een lange dag kwam ze thuis en kookte voor ons. We waren geen meeneemfamilie.'

Betty groeide op in Singapore had koken. 'Als een van de negen kinderen moest ik thuis de regie overnemen', vertelt ze. 'Ik moest zelf koken en schoonmaken. Koken was voor ons noodzakelijk.' En hoewel het klaarmaken van maaltijden destijds 'niet uit vrije keuze' was, voelt ze nu vreugde bij het voeden van haar gezin, wat ze aan Cassie heeft doorgegeven. 'Het betekent veel dat ik iets goeds kan maken waar ze van zullen genieten, en ik geef alles wat ik als kind heb geleerd door aan mijn beide dochters', zegt ze.

Hieronder bespreekt het moeder-dochterduo het belang van eten in hun cultuur; hun favoriete Chinese Singaporese eettradities; en de levenslessen die ze elkaar hebben geleerd.

Over waarom eten zo persoonlijk is in Aziatische culturen

CY: We komen nooit als gezin samen, tenzij er eten bij betrokken is. Eten staat altijd centraal tijdens onze bijeenkomsten. Ik weet dat veel gezinnen dit doen, maar dit is absoluut speciaal voor de Chinese Singaporese cultuur. Mijn zus en ik, beiden van de eerste generatie en in Amerika geboren Chinezen, is interessant voor ons om te zien omdat mijn moeder het eten en de cultuur heeft meegebracht waarmee ze is opgegroeid. Ze heeft het ons laten zien zonder het zelfs maar uit te leggen via haar eten.

Mijn zus en ik reisden dit jaar terug naar Singapore, en het was de eerste keer dat we als volwassenen teruggingen en deze cultuur konden opmerken en identificeren. Nu ik het zie in mijn uitgebreide familie aan mijn moeders kant, is het zo speciaal omdat ik besef: wauw, dit is het middelpunt van onze hele familie.

DOOR: Absoluut. Als mijn oudste broer naar de Verenigde Staten kwam om mij te bezoeken, bracht hij me een speciale saus die hier niet verkrijgbaar is, en hij maakte een maaltijd klaar voor al mijn vrienden en familie, en ik nodigde iedereen uit die ik ken. We hebben eten leren waarderen omdat we opgroeiden in een bescheiden gezin en heel weinig hadden. We waarderen voedsel veel meer in de zin dat er nu meer voedsel voor ons beschikbaar is dan de basisingrediënten.

CY: En eten is duidelijk zo'n universele taal. Mijn uitgebreide familie spreekt Hokkien en ik niet, maar elke keer als ik naar Singapore ga, hebben mijn tante en ik een speciaal moment waarop ze me familierecepten leert. We hebben een taalbarrière, maar als het om eten gaat, begrijpen we allebei wat er gebeurt en wat ze mij leert, en dat vind ik heel bijzonder. Hoe droevig dit ook is, zegt ze: 'Als ik er niet meer ben, zal iemand in de familie weten hoe deze tradities voortgezet moeten worden.' Eten is in die zin bijzonder; ik zet nu ook familietradities voort.

DOOR: Dat klopt. Ze is enorm blij dat ze het aan Cassie kan doorgeven.

Op reis naar het omarmen van hun eten en cultuur

CY: Toen ik jonger was, loog ik en zei ik: 'Ik wil pizza, een boterham met pindakaas en jam', de dingen waar kinderen echt gek van werden. Maar toen ik ouder werd, dacht ik: 'Nee, ik wil dit niet.' Ik wilde rijst, noedels, alles wat mijn moeder zou maken.

'Toen ik ouder werd, dacht ik: 'Waarom schaam ik me voor dit eten?'

Omdat ik in het dansteam zat, hadden we achterkleppen. En terwijl veel mensen de typische hapjes meebrachten, bracht mijn moeder dienbladen met dumplings, loempia's en noedels mee, en iedereen werd er gek van. Geen van de andere etenswaren werd aangeraakt. Mensen die ik niet kende, kwamen naar me toe en zeiden: 'Oh mijn God, jij bent Betty's dochter. Ze maakt dumplings voor mij voor mijn verjaardag.' Toen ik ouder werd, dacht ik: 'Waarom schaam ik me voor dit eten?' Ik zou me niet moeten schamen. Dit is iets dat zo speciaal is. Het is duidelijk dat zoveel mensen liefdevol zijn, en ik weet dat ik van mezelf hou. Het heeft even geduurd voordat ik het begon toe te geven, maar nu, vooral met TikTok en Instagram, is het niet langer iets waar mensen zich voor schamen. [Kijkers zijn] niet alleen nieuwsgierig naar wat andere mensen leuk vinden, maar ze zijn ook benieuwd hoe ze het opnieuw kunnen maken of er zelf van kunnen genieten. Daarom is contentcreatie nu zo speciaal voor mij. Ik ben nog steeds op deze reis om erachter te komen hoe ik van deze cultuur en van mezelf kan houden, en ik neem mensen mee en laat hen er ook verliefd op worden.

DOOR: Ik ging geen pizza of pasta of wat dan ook meenemen. Ik ga noedels, knoedels en loempia's maken. Elke keer dat Cassie en mijn andere dochter zich niet lekker voelen, zeggen ze dat ze naar huis willen komen, naar mama, en mama zal het speciale eten voor ze maken waardoor ze zich beter voelen. Ze zeggen: 'Mam, kun je een congee of deze noedelsoep voor me maken' waar ze naar hunkeren. Dat is heel, heel speciaal voor mij, want dat is een verbinding die we hebben. Dat is iets waar ik echt heel blij mee ben.

Over hun favoriete Chinese Singaporese eettradities

DOOR: Het reünie Chinees Nieuwjaar hot pot diner in Singapore. Singapore is vochtig en extreem heet. Maar zonder twijfel zullen we op oudejaarsavond met mijn hele gezin een kokend hete pot hebben, en zullen we in ploegendiensten eten. We hebben een tafel voor tien personen, de oudere kinderen gaan eerst en de jongere kinderen komen de tweede dienst doen. Het is een zeer vreugdevolle gelegenheid en traditie. Het is luid, het is luidruchtig, en iedereen praat tegelijkertijd, en er is veel eten. En het is heet.

CY: Voor mij is het dimsum. Mijn familie noemt het yum cha. Ik ben nu in Philly, mijn ouders zijn in New Jersey, en mijn zus en mijn zwager zijn ook in Philly, maar gewoon niet zo dichtbij mij. Maar we gaan altijd terug naar waar mijn ouders zijn, en we hebben samen wat dim sum. Bijna elk weekend in mijn jeugd namen mijn ouders ons mee uit naar dim sum. Toen ik eenmaal voor school was verhuisd en een paar jaar in Californië had gewoond, wilde ik die traditionele dim sum. Dus dit is nu een bijzondere tijd voor mij, als volwassene, omdat ik achterover kan leunen en me weer een kind kan voelen, omdat mijn ouders gewoon alles bestellen. Het doet me denken aan mijn kindertijd en is nu eigenlijk een traditie. Elke keer dat we samenkomen, gaan we 99 procent van de tijd voor dim sum de volgende dag.

Over de levenslessen die ze van elkaar hebben geleerd

DOOR: Ik ben enorm trots op haar, en ze heeft me echt geïnspireerd omdat ze dit TikTok-gedoe in een jaar tijd op zich heeft genomen. Ze waagde zich aan iets wat haar onbekend was en hoewel ze bekend is met koken, weet ze niet wat het inhoudt en wat de uitkomst zal zijn. Ze is moedig, slim en creatief. Ik zeg dat niet alleen omdat ze mijn dochter is, maar dat is ze echt. Ze is uniek in haar soort.

CY: De eerste keer dat ik dit hoor! We zeggen dit niet over elkaar, dus het is grappig om het te horen, ook al weet ik het. Ik zou zeggen dat ik veel te danken heb aan mijn moeder, want nogmaals, als zij niet in de keuken had gekookt, zou ik niet dezelfde passie hebben gehad als nu. Maar vanuit een meer technische invalshoek heeft ze mij geleerd dat wat je ook wilt doen, je er gewoon achteraan moet gaan. Ik ben overgestapt op het maken van inhoud zonder echt te weten wat er ging gebeuren, en het gesprek met mijn ouders – uiteraard is het ook vreemd voor hen – was een moeilijke beslissing, het onbekende ingaan. Maar mijn moeder was degene die zei: je moet komen opdagen en posten alsof dit al je fulltimebaan is. Dat ze het in die woorden verwoordde, klikte voor mij omdat ik dacht: als ik dit doe, moet ik er echt voor gaan. Ik ben heel dankbaar dat mijn ouders in mij geloofden. Ik ben erg dankbaar dat ze me niet alleen steunden, maar me ook die harde werkethiek gaven - omdat mijn ouders, tot op de dag van vandaag, zo hard werken voor alles wat ze in hun leven hebben.

Dit interview is voor de duidelijkheid bewerkt en ingekort.


Yerin Kim is de featureseditor bij 247CM, waar ze de visie voor speciale features en pakketten binnen het netwerk helpt vormgeven. Ze is afgestudeerd aan de Newhouse School van Syracuse University en heeft meer dan vijf jaar ervaring in de popcultuur en de levensstijl van vrouwen. Ze heeft een passie voor het verspreiden van culturele gevoeligheid via de lenzen van lifestyle, entertainment en stijl.